SWEATY-OILY SOUR-CHEESY JUICE

COLLABORATION WORK BY SHOTA YAMAUCHI AND MAKI UEDA

performance (2023)

Credit: Shota Yamauchi & Maki Ueda, Sweaty-oily Sour-cheesy Juice, 2023. 
Photo by Yuki Moriya. Courtesy of Kyoto Experiment.

DATE: October 7th, 2023
CONCEPT & DEVELOPMENT: Shota Yamauchi and Maki Ueda
CONTEXT:
Kyoto International Performing Arts Festival 2023 (Kyoto Experiment)
VENUE: Kyoto E9, Kyoto Japan

Festival Information Page

 ‘The Witch of the Black Forest lives by feeding on people’s smells.

 If she eats the scent of a person, she can transform herself into that person.

The Witch’s pleasure is to embrace smells.

Eat the smell

Embracing the odor.

Caress the odor.’

When the “Smell of Love” Intertwines with the Body –

In this play, the characters are “I,” “The Witch,” and “The Beast of Smell. The Witch and the Beast of Smell are the products of an image created by “I”. “You” or “Smell Slave” are the audience .  

The word “stink” is not used until the very end, and it is only in the third and final chapter, “Smell Paradise,” that the word “stink” is used. Here, “I” wake up from a dream. “I” turn “stink” into joy. “Stink” is a metaphor for being alive.

Atop the stage sits a device combining a glass distiller and a large water tank with thin tubes—it is a distillation machine for extracting the body odor of humans. Using the distiller, a number of performers transform body odors collected from audience members into a perfume which is then blended with various fragrances in the large water tank to create “smell juice”. The performers soak themselves in the smell juice, playing with the smell and attempting to become the “smell of love” itself. An extraordinary indescribable scent lingers in the air. As the work progresses, the scents in the theater gradually change. What smell will envelop the venue at the end?

Emerging contemporary media artist Shota Yamauchi works at the intersection of digital technology and physical expression; this new piece is his theater debut. In his 2021 Maihime, Yamauchi explored animalistic tendencies in a human’s sense of touch, depicting a pseudo-sexual encounter between a human and a virtual gorilla in virtual space. His curiosity has extended into the realm of “smell,” which is closely tied to emotion and memory, leading to a collaboration with olfactory artist Maki Ueda for this new work.

A paradise of smells is born from mixing the body odors collected from audience members and various “smells of love”. Through the performance, encounter a moment when human reason and animalistic nature intricately coexist through the sense of smell.

[THE LIST OF DIFFUSED SCENTS]
Scene1: grass field
Scene2: ransid sweat (by the wild animal)
Scene3: blood (by the witch)
Scene4: distilled collective sweat of the Smell Slaves (audience)

AEROSCULPTURE

– Sea of Fragrant Cloud – 

space installation (2022)

PERIOD: November 3rd (premier) – 12th, 2022
PRODUCTION: Kyoto Arashiyama Art Festival (performing arts festival)
VENUE: Riverside Ryokan Arashiyama Benkei, Kyoto Japan
SOUND: Shambala 2 / Friedrich Glorian

What if we could see scents? This question became my theme since the pandemic began. Could the invisible movement of viruses in the air be made perceptible with the help of scents?  Aerosculpture is the collective name for a series of research and experiments that started with this question. This time, with the help of dry ice and smoke.

Traditionally, there is an incense culture in Japan. Incense is not only used to add a pleasurable fragrance to a space, but also has a sense of hospitality and a religious role in dispelling evil spirits. When people visit temples, they first cover their heads with smoke to purify themselves.

As a child, I simply enjoyed covering myself in smoke. It smelled slightly sweet and good, it was visible but it disappeared quickly, and I tried desperately to catch it, which was not at all possible to  grasp.  With this work, I tried to provide a place to play with the fragrance like a child.

As the exhibition venue was located in the heart of Arashiyama, a place of worship in the ancient capital of Kyoto, experiments were conducted to produce the ‘aroma of temple incense’ with dry ice.

Experimental music by musician Friederich Glorian’s Tibetan gongs added depth to the time axes. In this way, the composition of time (sound) and space (fragrance) proved that scent can also be a performing art.

C9843758-92B0-4C10-BEAC-16B751F490FA_1_102_o

069FF716-7941-417E-A3EA-F53409CF9D0E_1_105_c

E74B5AAD-8104-4B3E-947A-4755BE6C8B29

image3

A51FF0FA-25A3-4731-BAE2-B6C6025EACC5_1_105_c

1110_t003

1110_t003

1110_t002

M1003095

M1003106

Technical production: visit my blog:
https://olfactoryart.blogspot.com/search/label/%5BAEROSCULPTURE%5D

LUNCH FOR THE MUTED SENSES

*TO BE TRANSLATED

日時: 2010年8月

場所:テラス高輪

主催:NPO法人 ニューロクリアティブ研究会

コンセプト: MAKI UEDA

調理:テラス高輪(フレンチ・レストラン)

チェロ:PIRAMI

DSCN9640

 

前菜:「匂いの品」ファン・デル・ヘイデ家の台所

古き良き時代のオランダの家庭は

どんな匂いがするのでしょうか

私の義母のキッチンへタイム・トリップ

 

スープを蒸留して香りのみを抽出した「スープの香水」と匂い紙をみなさんに渡します。スープを煮る時に蓋を開けっ放しにした らどうなるかなどの話題と、スープと香水の共通点(トップノート/ミドルノート/ベースノート) などを5分くらいお話します。

画像 002

画像 008

スープレシピ:「ファン・デル・ヘイデ家の台所」
材料
・リーキ(西洋ネギ)
・じゃがいも
・野菜ブイヨン
・生クリーム
・塩こしょう
・チャイブ
リーキを輪切りにし、10分水に漬ける。リーキとじゃがいもをブイヨンで45分煮る。塩胡椒し、皿に盛って生クリームをかけ、チャイブを散らす。*フランスでは、「ヴィシソワーズ・スープ」という名で知られているようです。

DSC_0005

DSC_0015

DSC_0016

話題:ファン・デル・ヘイデ家の台所
私のオランダの義母は戦前の生まれで、彼女の台所を通して古き良き時代のオランダを垣間見る事が できます。私たちが遊びに行くと必ず待ち受けてくれている、美味しそうな台所の匂い・・・。彼女はよくリーキを使ったスープを作ってくれます。息子が3歳くらいの時、極端な野菜嫌いだったので すが、このスープだけは喜んで食していましたので、私たちはリーキのスープを「Oma Soep (= Grandma’s Soup)」と呼ぶようになりました。匂いが記憶と感情と強く結びついているということ、 そして匂いは私たちに時間と空間を超えた体験をもたらしてくれること、などについてお話します。

 

主菜: 「目隠しの品」

鼻であじわうことと口であじわうことの

境界線はどこにあるのでしょうか

 

配膳が終わってからまず、みなさんにお料理の匂いを嗅いでいただきます。その後、各プレートの ローズ・バスにお湯が注がれます。ローズとお料理の全体的な芳香を堪能してから、目隠しを外し、 フォークとナイフでいただきます。

画像 014 

画像 007 

画像 018

画像 019

画像 023

ここでの主役は肉や魚ではなく、ローズの花びらです。 ローズ・バスにお湯がかけられると、ローズの香りが立ち上ります。ここではチキンは脇役。あたか もローズを鼻で味わうかのように、料理をいただきます。

味付けに使われる素材は、次の図に載っているもののみです。

配布資料6

この図からは、ローズに含まれる上位 10 位までの香気成分が一目でわかります。ある研究チームがあらゆる素材を分析し、共通する香気成分が見られたもの同士を線で結んだものです。 ローズの成分のひとつは、シャルドネなどの白ワイン・グループ(ローズから見て 0 時の方向)にも共通するため、そのグループと線でつながれています。また別な成分が、ボイルドチキンやベークド鴨肉(ローズから見て7時の方向)にも共通の成分であることが、線を辿るとわかります。この図にある全ての素材と相性が良いのが、ローズというわけです。

この「フード・ペアリング(http://www.foodpairing.be)」という考え方は、ヨーロッパ発の新しいグルメ・トレンドである、モレキュラー・ガストロノミー(分子の調理法)でも主流となっています。 

参考までに、試作では次のように作りました。

recipe
• 鶏もも肉 180g
• 紅茶ティーバッグ 1 袋
• シャルドネ 150ml
• グリーンアスパラ 3本
• ラスベリー果汁
• ブルーチーズ(細かく切る)
• バジル(デコレーション用)
• ローズ 小さめの場合3本
鶏もも肉に塩こしょうをし、30 分なじませておく。ジップロックなど密閉できるような袋に鶏もも肉、紅茶ティーバッグ、シャルドネ、アスパラを入れ、sous-vide (真空調理法)で調理する。(専門書によると、鶏肉 180g の場合、推奨温度は 65 度、推奨時間は 20 分。)その間、ラズベリー果汁とブルーチーズを弱火にかけてソースを作る。sous-vide が終わったら、鶏肉を切ってアスパラと一 緒にお皿に盛り、バジルを盛り、ソースをかける。これをバラの花びらを散らしたお皿の真ん中に置き、配膳してから、ローズ・バスにお湯をかける。

DSC_0036

 

DSC_0057

 

DSC_0040

話題:料理とサイエンス

卵の黄身とお酢を混ぜながら、オイルを少しずつ加えていくと、マヨネーズができます。仲の悪い水性のお酢と油性のオイルを、卵の黄身が仲介するわけです。この化学現象を乳化といいますが、この ような台所のサイエンスがヨーロッパではよく発達しています。

考えるに、オーブン文化がその要因かと思うのです。ヨーロッパの家庭では昔、オーブンとガス台と 暖炉が一体となったものが使われていましたので、その影響でしょうか。オーブン料理は特に、配合をきっちりと守らなければ失敗してしまう、料理のサイエンスです。同じ材料を使っていても、配合次第でクッキーになったりケーキになったりします。

そのためか、化学の視点から調理を再検討しようとする動きが 80 年代あたりからありました。90 年 代には、フランスの化学者エルベ・ティスが「モレキュラー・ガストロノミー」という題の論文を発表し、この言葉がガストロノミー界に定着しました。モレキュラーは分子を意味しますから、「分子の調理法」とでも訳したらよいのでしょうか。

 

デザート:「目隠し+耳隠しの一品」

色・かたちは無いが、「にほい」はある

音は無いが、けれどもある

体内の内側に向かう感覚を楽しむ一品

 

参加者の方には耳栓と目隠しをつけていただきます。

 画像 033

画像 040  

recipe

桃のゼリー

スモークドアイス

ポップロック・キャンディ

 

MENU

 配布資料1 配布資料2 配布資料3 配布資料4 配布資料5 

PRODUCTION NOTES

当日の流れ